Uso correcto (X): Chaleco

Siempre me ha llamado un poco la atención el uso que que en el sur de España se hace de este término. Es muy habitual en Andalucía, o por lo menos en algunas zonas de esa región española (no sé si también en otras regiones) llamar chaleco a la prenda de abrigo, normalmente de lana o de otro tejido, que cubre el tronco y que tiene mangas. O sea, lo que el DRAE define como un “jersey” o “suéter“; véase:

jersey1(Del ingl. jersey). 1. m. Prenda de vestir de punto, cerrada y con mangas, que cubre desde el cuello hasta la cintura aproximadamente.

suéter(Del ingl. sweater). 1. m. jersey1.

El chaleco es otra cosa. En concreto, la definición que da el DRAE de chaleco en su primera acepción (que es la relacionada con lo que se comenta aquí) es:

1. m. Prenda de vestir sin mangas, que cubre el tronco hasta la cintura y se suele poner encima de la camisa o blusa.

Si algunas personas llaman chaleco al jersey, cabe preguntarse cómo llamarán al chaleco. Fácil: cuando en algunas ocasiones se lo he preguntado a algún andaluz, la respuesta ha sido “pues… ¡chaleco sin mangas!”. Lo cual es, evidentemente, una redundancia. Pero bájale del burro…

________________

Para ver todas las entradas de “Uso correcto”, haz click aquí.

Si quieres poner tu granito de arena para fomentar el uso correcto de nuestra bellísima lengua, puedes difundir esta entrada: correo electrónico, Facebook, Twitter,… ¡Gracias por visitarme!

________________

Publicado en Uso correcto | Etiquetado , | Deja un comentario

No todos los crímenes son terrorismo, no todas las víctimas son iguales.

Sigue Amaiur con su demagogia. En el seno de su discurso sobre las víctimas, que pretende utilizarlas como arma política, hay algunas verdades parciales pero una enorme falsedad de fondo: que todas las víctimas sean iguales y que todos los actos que producen víctimas sean terrorismo. No, no todo es igual.

La igualdad como presupuesto de la convivencia no es lo mismo que el igualitarismo, que es radicalmente injusto: que todos seamos iguales ante la ley no quiere decir que todos seamos iguales en todos los aspectos. Sigue leyendo

Publicado en Artículos, Por la vida | Etiquetado , , , | Deja un comentario

Fónica de una suerte azorrada… y de fútbol, claro

… es lo que toca.

No es que si falso trivote, que si falso nueve (en fútbol todo lo importante parece ser falso), auténtico central, 4-3-2-1 fuego, ay que nos falta Puyol, portero anciano o fastidiado o mediopensionista. No es eso. No es la estrategia en el campo, sino fuera del campo.

Fuera del campo porque Sigue leyendo

Publicado en Artículos, Mías: opiniones | Etiquetado , , , | Deja un comentario

Uso correcto (IX): Sabor

El sentido del gusto está alojado en la lengua. Eso ya lo sabemos. La lengua está dotada de las famosas papilas gustativas, “sensores” naturales que son estimulados por los sabores básicos: dulce, salado, amargo, ácido. Están diferenciadas según esos sabores básicos, y se alojan en distintas zonas de la lengua.

Ahora se categoriza también como sabores básicos a otras sensaciones: la astringencia, la calidad de picante, el unami, el adiposo… me parece discutible que haya que considerarlos sabores, pero bueno, ahí están.

Pero lo que tradicionalmente se conoce como “sabor” de un alimento es mucho más rico que los cuatro sabores básicos, o esas otras cualidades aludidas más arriba. Sigue leyendo

Publicado en Uso correcto | Etiquetado , , , | Deja un comentario

Uso correcto (VIII): Botar

Desde hace unos años se ha puesto de moda entre los periodistas futbolísticos la expresión “botar la falta”. Se usa -me parece- en el sentido de poner el balón en juego el equipo que ha sufrido una falta, es decir, en el sentido de “sacar una falta”. Pero, mientras que este uso está reconocido por la RAE para el verbo sacar: “25. tr. Dar a la pelota o al balón el impulso inicial, sea al comienzo del partido o en los lances en que así lo exigen las reglas del juego.”, sin embargo, no hay ninguna acepción del término botar que tenga un significado similar. Pienso que la única acepción del DRAE relacionada con este uso de botar puede ser: “15. intr. ant. salir (‖ de dentro afuera).”, por una cierta confusión entre sacar y salir, entre las que se puede ver una lejana analogía.

Por otra parte, el diccionario esencial recoge un significado que también puede prestarse a confusión: “3. Arrojar, tirar, echar fuera a alguien o algo. Lo botaron de clase por alborotar.” Evidentemente, tampoco esto justificaría el uso de botar en el sentido expresado al comienzo porque cuando se saca una falta, el balón no se arroja fuera, sino más bien todo lo contrario.

En castellano, tanto de España como de los países de América Latina, las faltas no se botan sino que se sacan.

Por cierto, la palabra botar referida a un balón, tanto en el DRAE como en el diccionario esencial, está definida como “Saltar al chocar contra una superficie dura”.

________________

Para ver todas las entradas de “Uso correcto”, haz click aquí.

Si quieres poner tu granito de arena para fomentar el uso correcto de nuestra bellísima lengua, puedes difundir esta entrada: correo electrónico, Facebook, Twitter,… ¡Gracias por visitarme!

________________

 

Publicado en Uso correcto | Etiquetado | Deja un comentario

Un partido que debe reflexionar

Hubo un momento, unos meses antes de la recientes elecciones europeas, en que tenía prácticamente decidido no ir a votar. Me parecía que lo mejor que le podía pasar a nuestra maltrecha España era, sencillamente, alcanzar una abstención monstruosa, de manera que los elegidos como europarlamentarios no tuvieran ninguna legitimidad democrática. Porque pienso que la única tarea urgente e importante que tenemos entre manos en este momento, desde el punto de vista político, es cambiar el sistema.

Entonces entró en escena VOX. Sigue leyendo

Publicado en Artículos, política, políticos | Etiquetado , , | 2 comentarios

Malaria. Un niño al minuto.

Esta mañana he visto una noticia en El País, en la que se habla sobre un nuevo modo de combatir la Malaria que realmente promete. Es fruto de las investigaciones y del ingenio de un grupo de investigadores de la Clínica Universidad de Navarra.

“Cada año más de 200 millones de personas en el mundo contraen la enfermedad y cerca de 700.000 mueren como consecuencia, cifra equivalente al 100%
de la población de Atenas. Solo en el África sub-sahariana, la malaria causa la muerte de un niño cada minuto“. Sigue leyendo

Publicado en cosas..., Por la vida | Etiquetado , , , , | Deja un comentario